Foto: Unsplash, Becca Tapert
Došao mi u posjetu jedan moj prijatelj. Sjedili smo tako i pričali o životu…
„Odoh na sekundu oprati tanjure koji su ostali u sudoperu“, rekoh mu.
Pogledao me je kao da sam mu rekao kako sam krenuo sastaviti svemirski brod. Reče mi, diveći mi se, ali pomalo zbunjeno: „Dobro za tebe što pomažeš svojoj ženi! Kada ja to napravim, moja žena to ne cijeni. Jedne nedjelje sam obrisao pod, od nje ni hvala.“.
Mojoj ženi ne treba pomoć, treba joj partner
Vratio sam se sjesti s njim i objasnio mu kako ja ne pomažem svojoj ženi. Mojoj ženi ne treba pomoć, treba joj partner.
Ja sam partner u kući i zbog tog partnerstva su podijeljeni zadaci, ali se sigurno ne radi o pomoći u kući.
Ja ne pomažem svojoj ženi očistiti kuću, zato što i ja živim tu i moram je i ja čistiti.
Ja ne pomažem svojoj ženi kuhati, zato što i ja želim jesti pa moram i ja kuhati.
Ja ne pomažem svojoj ženi oprati suđe poslije jela, zato što sam i ja koristio to suđe.
Ja ne pomažem svojoj ženi oko djece, zato što su to i moja djeca i moja je uloga biti otac i roditelj.
Ja ne pomažem svojoj ženi prostirati i peglati veš, zato što je to i moj veš i veš moje djece.
Ja nisam pomoć u kući, ja sam dio kuće.
A što se tiče cijenjenja urađenog posla, pitao sam ga kada je posljednji put svojoj ženi, nakon što je završila s čišćenjem kuće, pranjem veša, nakon što je promijenila posteljinu na krevetu, okupala djecu, skuhala, organizirala itd., rekao hvala? Ali hvala tipa: „Wow. Ženo moja! Fantastična si!“
– Čini ti se apsurdnim? Izgleda ti čudno?
A kada si ti, jednom u 100 godina, očistio pod, očekivao si minimum nagradu za izvrsnost, s puno slave.
– Zašto? Jesli li ikada promislio o tome, prijatelju?
Možda zato što je, po tebi, sve to njena obaveza? Možda zato što si navikao da se sve to ona obavi, a da ti ne moraš ni prstom mrdnuti?
Dakle cijeni kao što bi volio da tebe cijene, na isti način i s istim intezitetom.
Pruži ruku, ponašaj se kao pravi partner, a ne kao gost koji je došao samo jesti, spavati i oprati se… OSJEĆAJ SE KAO KOD KUĆE U SVOM DOMU.
W.D.
Prijevod s talijanskog D. Atanacković, prilagodila hrvatskom P. Tomić; izvor: medjugorje-info; Book.hr
Prijavite se na naš newsletter i svaki tjedan primajte najvažnije i najzanimljivije tekstove na svoju e-mail adresu! Prijaviti se možete ovdje.